RECOMENDADOS

RECOMENDADOS
FRASE ALUSIVA AL CINE Y LA LITERATURA “Rodar películas significa para mí, antes que nada, contar una historia. Esa historia puede ser inverosímil pero nunca debe ser banal. Es preferible que sea dramática y humana. El drama es una vida de la que se han eliminado los momentos aburridos. Después la técnica entra en juego y, en esto, soy enemigo del virtuosismo. La técnica se debe añadir a la acción. No se trata de colocar la cámara en un ángulo que provoque el entusiasmo del operador jefe. La única cuestión que me planteo es saber si la instalación de la cámara en tal o cual sitio dará a la escena su fuerza máxima. La belleza de las imágenes, la belleza de los movimientos, el ritmo, los efectos, todo debe someterse y sacrificarse a la acción”. Alfred Hitchcock

viernes, 27 de mayo de 2011

NÚCLEO PROBLÉMICO NÚMERO 3.


PREGUNTAS GENERADORAS.


1 ¿CUÁLES FUERON LAS PRECUPACIONES FUNDAMENTALES DE LOS PRIMEROS ESPECTADORES?

Unas de las preucupaciones que poseian los cineastas era de llegar al público con un mensaje coherente, que llamara la atención, que no se perdiera el sentido que traia la obra literaría, además, teniendo encuenta la producción textual de los actores, la técnica cinematográfica, de igual forma el cine y la literatura tiene un mismo objetivo que es el de contar historias y uno de sus elementos ha sido el de cautivar a los espectadores con historias de tragedia, comedia, amor,  suspenso, permitiendo así que el lenguaje cinematográfico se desarrollle  un reto de narrar con claridad una historia en un poco tiempo determinado, sintetizando en una obra de protección cientos de páginas que constituyen un guión. 
El espectador vive al instante las historias que ve en el cine, de ahí su imposibilidad de distanciarse de ellas, su estado de absoluta realidad. Al respecto y siguiendo al más importante representante de la semiología del cine, el crítico francés Christian Metz, el cine permite compartir una mayor ilusión de realidad inmediata que la literatura: “más que la novela, más que la obra teatral, más que el cuadro del pintor figurativo, el film nos proporciona el sentimiento de asistir directamente a un espectáculo casi real”, y agrega más adelante: “el espectador de cine no apunta hacia un haber-estado-allí sino a un estar-aquí viviente” sin embargo, lector y espectador son atrapados por ambos géneros por su capacidad de hacer verosímil cualquier historia, por imaginaria que sea, y actualizar sus deseos. Con respecto a esto último, Metz, siguiendo los planteamiento sostiene que: la impresión de realidad que nos proporciona el filme no se debe en absoluto a una fuerte presencia del actor, sino, muy por el contrario, al débil grado de existencia de esas criaturas fantasmáticas que se agitan en la pantalla, incapaces de resistir a nuestra constante tentación de investirlas con una ‘realidad’, la de la ficción, con una realidad que sólo proviene de nosotros, de las proyecciones e identificaciones que se mezclan en nuestra percepción del film. Si el espectáculo cinematográfico ofrece una fuerte impresión de realidad, es porque corresponde a un ‘vacío en el cual el sueño se sumerge con comodidad.


2. ¿Cuál es la importancia de la literatura y el cine?

El  cine y la literatura tienen una gran importancia tanto para los cineastas, los autores literarios, el espectador y el lector y ocurre  en que ambos sentidos se aplican las categorías de la narratología para el estudio de la especificidad fílmica  tiene la disciplina de estudiar los textos, en su especificidad propia, es decir, posteriormente, con la llegada del sonoro, la literatura le cedió al cine la palabra, y con esto la comunión entre ambas formas artísticas y expresivas se hizo más grande, pero siempre guardando las distancias obligadas por las características propias e intransferibles de cada medio. Por eso siempre se ha escrito mucho acerca de la relación y la importancia del cine y literatura. Quienes han adquirido una especialidad en el estudio de la literatura, es decir teatro, novela y cuento, su importancia consiste en que comparten con el cine algunas estrategias cuya evolución pueden tener manifestaciones similares. La literatura tiene importancia en el desarrollo artístico del cine en la medida en que todas las formas artísticas establecen un dialogo con la evolución del lenguaje cinematográfico. El desarrollo de las estrategias narrativas y dramáticas específicas de cada expresión artística pueden llegar a formar parte de un ambiente en el que estos lenguajes artísticos pueden dialogar entre sí.

3 ¿DE QUE MANERA SE INTEGRARÍA LO VERBAL CON EL FILME MUDO?

Para dar respuesta a la anterior pregunta empezáremos explicando sobre la comunicación verbal y no verbal logrando así encontrar una relación al filme mudo Existen dos clases de comunicación verbal y no verbal;  la comunicación verbal puede realizarse de dos formas oral o escrita, la escrita se manifiesta  por los signos orales las palabras habladas o escritas, por medio de la representación gráfica de signos, Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y risas pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos comunicamos con los demás  y  la comunicación no verbal  se realiza a través de multitud de signos de gran variedad: Imágenes sensoriales (visuales, auditivas, olfativas...), sonidos, gestos, movimientos corporales, Es decir, el filme mudo se integraría al lenguaje no verbal ya que se emplearía los gestos que se han considerado como cine mudo uno de los pioneros del cine mudo es el gran actor Charles Chaplin que a lo largo de su trayectoria como actor le dio un gran sentido a los gestos mímicos logrando así comunicar a una gran audiencia mundial lo que quería expresar en sus filme. 

4. ¿TEORÍAS DEL PRECINEMA Y LA INFLUENCIA DEL CINE EN LA LITERATURA?

García-Martin, 1994) Las relaciones de influencia entre literatura y cine han sido múltiples y complejas siendo la novela el modelo que ha condicionado la génisis y evolución del relato cinematográfico; Pero también el cine ha modificado profundamente en algunos casos concretos la estructura de la narración literaria. El traslado del discurso literario al cinematográfico se opera a través de “la modernización del material narrativo, la reducción del dialogo, la eliminación de toda palabra, que resulte oscura o produzca confusión respetando el orden cronológico de los acontecimientos, el desarrollo de los hechos de la manera más directa     y         continua.
Peña-Ardid, 1992).Una primera aproximación entre la relación entre cine y literatura debe partir de “de las influencias manifiestas en los temas y contenidos literarios y las que se refiere a artificios o modelos expresivos “similares” a los del cine los referentes fílmicos –películas, personajes, marcos, pueden ser localizados en la literatura sin incurrir en ninguna inexactitud”.  Sin embargo, en el análisis del cine como corpus referencial de la literatura, se debe tener en cuenta no solo el motivo de temas escogidos, si no la intencionalidad con que un autor se sirve de ellos, las funciones que desempeña en la nueva estructura semántica literaria a si como las posibles constantes que se detecten en su modo de utilización.
 
5 ¿ES UNA NOVEDAD EL CINE Y LA LITERATURA? EXPLIQUE?

La novedad en el cine Planteado el dilema ético de la incorporación del sonido al cine, Carlitos Chaplin, que había dominado el panorama de la comedia burlesca de Estados Unidos durante el período mudo, tuvo una posición singular con respecto a la novedad. Además de considerarlo un atentado contra su arte mímico, lo juzgó como una barrera en sus procesos creativos. En el film “Tiempos Modernos” de 1936, incluye por primera vez su voz en la banda sonora, en la que interpreta una canción popular cuya letra fue reemplazada por neologismos, que sugerían la superficialidad del habla. Básicamente, la lengua escrita estándar en la que se introducen palabras poco usuales (cultismos, voces inusitadas, extranjerismos, arcaísmos, etc.) y que se somete normalmente a una voluntad de forma. Por una parte, tiene muchos rasgos que lo acercan a la lengua escrita culta; pero por otra, es frecuente que aparezcan en él giros coloquiales y hasta vulgares,  para producir ciertos efectos expresivos. El cine arrastra todavía a nivel docente el mismo calificativo de entretenimiento de feria que recibiera a principios de siglo cuando su desarrollo se hallaba todavía en plena prehistoria.

1 comentario:

  1. Muy buen aporte sobre la novedad del cine y la literatura Chaplin fue muy influyente en esa época, ademas Jean Mitry representa el papel de verbo y sujeto, de sustantivo y de predicado por la simbología de sus cualidades de signo eventual.

    ResponderEliminar